Hem Om Gunilla Alla böcker Flerspråkiga böcker Böcker om romer Lättlästa böcker
Rinkeby Nobelpriset i Rinkeby Sydafrika Natur Utmärkelser Kontakt Gunilla Lundgrens
Ord-och bildstipendium



Böcker om romsk kultur, historia, litteratur

Min första bok, Maritza, en zigenarflicka, kom ut 1972. Den är ett samarbete mellan tre romska tonårsflickor och mig. Flickorna hade nyss kommit till Sverige, de kom närmast från en kåkstad i Spanien. Jag var deras lärare. Detta var i slutet av 1960-talet och jag var inspirerad av den brasilianske människorätts-aktivisten Paulo Freire. Hans tankar kring samarbete, respekt och frihet från förtryck är fortfarande vägledande i mitt arbete.
Det tog fyra år att arbeta med boken om Maritza och under tiden blev mina medförfattare och jag vänner. Alltsedan dess har våra liv växt ihop. Nu har jag skrivit femtonböcker i samarbete med romer och romer medverkar också i de flesta av de antologier jag arbetat med.

Askungen i Rinkeby
Under två år var Gunilla Lundgren ledare för en skrivarverkstad för romska barn på Askebyskolan i Rinkeby. Femton barn i åldern 6-12 år deltog och skrivarverkstaden fick namnet Le Glatenge Pen Club( De romska barnens skrivarklubb).2016 var första boken färdig, Askungen i Rinkeby, en humoristisk bearbetning av den gamla folksagen.(Bokförlaget Tranan 2016) Den är översatt till romska/kelderash av Fred Taikon: E Vusariájka ánde Rinkeby (ERG förlag 2016)





Av Gunilla Lundgren och Ramiz Ramadani
Illustrationer: Amanda Eriksson
Förlag: Bokförlaget Tranan 2013

Ramiz resa
Ramiz resa har verklighetsbakgrund
och berättar om en romsk pojkes liv
från det att han är 12 år till 15. Boken
har kommit till under två år genom att Ramiz har berättat om sitt liv för Gunilla Lundgren som skrivit ner berättelsen.


Översatt till japanska av Eriko Kitadai (ISBN978-4-378-01517-0 NDC993)



Sofia Z 4515/ Zofi 4515

Tvåspråkigt seriealbum på svenska
och romani

Lundgren/Taikon
Ill. Amanda Eriksson)

Sofia Z-4515
Sofia Taikon var bara 12 år när hon fördes till koncentrationslägret i Auschwitz.
Hon överlevde och kom till Sverige med de Vita Bussarna 1945. Många år senare berättade hon sitt liv för Gunilla Lundgren. Boken belönades med Artister mot nazisters pris 2005
Bokförlaget Tranan och Podium 2005

År 2015 gavs boken om Sofia
ut som gatutidning.

Boken om Sofia ”Sofia Z 4515” är översatt till engelska av Janna Eliot
och finns på av ”Mantra Lingua Ltd”,
London.

Boken är även översatt till rumänska av Arina Stoenescu (pionier press 2016)

Boken finns nyutgiven på "En bok för alla", där den kan köpas till ett billigt pris i klassuppsättning.


 








 



Vi läser om romer

Sofia Z 4515/
Zofi 4515

Aljosha


Svarta rosor
Kale ruze


Maritza, en zigenarflicka

Foto: Lars Jacobson
Malcolm Jacobson
Ill: Amanda Eriksson

 

Tio pinnar i luften
Sagor, sånger, gåtor, dikter och ordspråk på Sveriges fem nationella
minoritetsspråk; finska, jiddisch, meänkieli, romani chib och samiska.
Bidragen är skrivna av personer som talar dessa språk och alla texter är
översatta till svenska.
En bok för alla åldrar, för hem
och skola.

Illustratör: Amanda Eriksson
Skolverket 2010

Vi läser om romer

Vi läser om romer
Romer har bott i Sverige sedan 1500-talet, ändå är deras historia okänd. I den här boken lär vi känna 19 romer, intervjuade av 10 unga romer.De personliga berättelserna passar lika bra som högläsning som för enskild läsning.
Redaktörer har varit: Gunilla Lundgren i samarbete med Erland Kaldaras och Kerstin Gidfors.

Romska Ungdomsförbundet



Cirkusliv -Ett år med Brazil Jack
Foto: Malcolm Jacobson
Rikt illustrerad bok om ett år med en liten familjecirkus.
LL-förlaget 2009



Matlådan, med smak från hela världen
Lundgren/Gidfors
Foto: Ann Eriksson
Tolv människor i Sverige berättar om sina liv och sin mat.
Belönades av Måltidsakademien i Grythyttan år 2006 som årets bästa bok i klassen "Vardagsmat".
LL-förlaget 2006


Svarta rosor — Kale ruze,
romsk litteratur, kultur och historia

På svenska och romani.
I skildringen av tolv romska författare berättas det romska folkets historia.
Bokförlaget Tranan 2003

Utan hus utan grav-
Bi kheresko bil limoresko

Romska sånger och dikter
på svenska och romani
Rikt illustrerad med unika foton bl.a av
Henri Cartier- Bresson, Anna Riwkin-Brick, Josef Koudelka.
Parallell text på romani och svenska. Även noter. W&W 2002
Slut i handeln men finns till försäljning
på Rinkeby Bibliotek

Tariq, Bergets hövding
Ill. Amanda Eriksson
Foto: Malcolm Jacobson
Om en romsk pojke som växer upp i Rinkeby
Cura- Läseleket 1999
Översatt till romani
O Tariq o birevo la plajako
Podium 2000
kan beställas kostnadsfritt för användning i verksamhet på modersmålet från
Liber distribution 162 89 Sthlm .
E-post: skolverket.ldi@liber.se

Aljosha, zigenarhövdingens pojke Lundgren/Taikon
Ill. Amanda Eriksson
Aljosha växte på ett tivoli och blev
sjuksköterska som vuxen.
Bonnier Carlsen/Liv i Sverige 1998
Boken finns också på romani:
O Aljosha, o siav le birevosko
Podium 2001
kan beställas kostnadsfritt för användning i verksamhet på modersmålet
Liber distribution 162 89 Sthlm
E-post: skolverket.ldi@liber.se
Alyosha the son of a Gypsy Chief
Tvåspråkig utgåva på engelska och romani
University of Hertfordshire Press, Hatfield,
UK 2003
Boken finns till försäljning på Rinkebys Bibliotek

Zenia, en zigenerska
Lundgren/Tan Mercowich
Foto Malcolm Jacobson
En romsk kvinna berättar om sitt liv.
Alfabeta 1991
Slut i handeln men finns till försäljning
på Rinkeby bibliotek

Hur ska det gå för Armas?
Ill. Katarina Olausson
Armas pappa sitter i fängelse i Finland och familjen måste klara sig i Sverige utan honom.
AWE/Gebers 1977

Maritza, en zigenarflicka
Lundgren/Taikon/Tan Mercowich
Foto: Lars Jacobson
Om en romsk flicka som nyligen kommit till Sverige från en kåkstad i Spanien.
AWE/Gebers 1972

 

All contents and artwork © Gunilla Lundgren and
and the copyright owners, respectively.